关于”制作罗宋汤“的英语作文范文3篇,作文题目:Making borscht。以下是关于制作罗宋汤的初二英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。
高分英语作文1:Making borscht
Lobster Bisque
罗宋汤
When it comes to classic French cuisine Lobster Bisque is a highly renowned and delectable option. This creamy and flavorful soup has graced the tables of upscale restaurants and households around the world for centuries. Let's dive into the history and preparation of this mouthwatering dish.
说到经典的法国料理罗宋汤是一道非常有名且美味的选择这款奶油味浓郁的汤几个世纪以来一直出现在世界各地的高级餐厅和家庭餐桌上接下来我们来了解一下这道令人垂涎欲滴的菜肴的历史和制作过程
Originating in France during the 17th century Lobster Bisque was initially prepared as a dish for the upper class. Lobsters known for their rich and succulent meat were used as the central ingredient. Over time this luxurious soup became popular among all social cl its way into contemporary cuisine.
罗宋汤起源于17世纪的法国最初是为上流社会准备的一道菜罗宋汤的核心食材是富含肉质丰美的龙虾随着时间的推移这款豪华的汤逐渐流行起来成为现代烹饪中不可或缺的一部分
The preparation of Lobster Bisque is an art in itself. The first step involves cooking the lobster in boiling water until it turns a bright red color. The shell is then removed and the meat is carefully separated and chopped into small pieces. The lobster shells are simmered and infused with other ingredients including onions carrots garlic and thyme to create a rich and aromatic stock.
制作罗宋汤本身就是一门艺术首先将龙虾放入沸水中煮熟直至变成鲜红色然后去壳将肉切成小块将龙虾壳放入锅中煮沸与洋葱、胡萝卜、大蒜和百里香等其他配料一起慢炖以制作出浓郁且芳香的高汤
Next the stock is strained to remove any impurities and the liquid is set aside. In a separate pan er flour and tomato paste are combined to create a roux which adds thickness and richness to the soup. The strained stock and roux are then mixed together creating the base of the bisque. Finally heavy cream is added giving the soup its signature creamy and velvety texture.
接下来将高汤过滤以去除任何杂质并将液体留在一旁在另一锅中将黄油、面粉和番茄酱混合在一起制作出白酱从而使汤的口感更加浓稠和丰富然后将过滤后的高汤和白酱混合在一起形成罗宋汤的基础最后加入淡奶油使汤变得奶香浓郁丝滑细腻
Served hot with a sprinkle of fresh parsley Lobster Bisque is a delight for the senses. The combination of sweet lobster meat fragrant stock and creamy texture creates a truly luxurious experience. It pairs perfectly with a crusty baguette or served as an elegant starter in a fine dining setting.
罗宋汤热气腾腾洒上一些新鲜香菜即成美味佳肴令人陶醉甜美多汁的龙虾肉、香气四溢的高汤和浓郁丝滑的质地相结合带来真正的奢华体验搭配法式长棍面包或作为精致餐厅的优雅开胃菜效果更佳
In conclusion Lobster Bisque is a timeless masterpiece in the culinary world. Its rich history and luxurious flavor have made it a favorite among food enthusiasts. Whether enjoyed on a special occasion or as a treat for oneself this soup is sure to satisfy even the most discerning palate.
总而言之罗宋汤是烹饪界的永恒杰作其丰富的历史和奢华的味道使其成为美食爱好者的最爱无论是在特殊时刻享用还是作为自我奖励这款汤肯定能满足最挑剔的味蕾
万能作文模板2:制作罗宋汤
You can also be happy to help others. It's a small matter that can make you feel happy. Remember when I was in grade three, a Chinese exam.
If I knew the meaning of "help others, be happy yourself", I quickly took out three ball point pens from the drawer that day. After entering the claoom, the bell rang "class", and the teacher came here, and the students stopped at this moment After stopping talking, he took out the book from his bag and sat quietly on the desk and chair. As soon as the teacher's words disguised as "opening the exam" fell, we emptied the desk.
They left a pen and a cushion of cardboard. Everyone was doing it. At this time, my leader patted me on the shoulder and whispered, "Xiaojing, how many pens can you borrow from me?" Yes, I'm not happy, but I thought of helping others, happy myself, willing to help others, my hand is flat and flat, can't hear my words, automatically handed the pen to my leader, when I heard the leader say to me, thank you for helping others, you can also be happy, it is a small matter will make me feel happy.
Remember when I was in the third grade, a Chinese exam, if I knew "help" On this day, I quickly took out three ballpoint pens from my drawer. Soon after I entered the claoom, the claoom bell rang "class", and the teacher also came here. At this moment, the students stopped talking, took out books from their schoolbags and sat quietly on the desk and chair.
The book disguised as "opening the exam". As soon as the teacher's words fell, we emptied the desk Yes, they left a pen and a cushion of cardboard during the exam. Everyone was doing it.
At this time, my leader patted me on the shoulder and whispered, "Xiaojing, how many pens can you borrow from me?" I was not happy. But I thought of helping others, happy myself and willing to help others. My hands were flat and flat, and I could not hear my words.
After the examination, it would be automatic Give the pen to my leader. When I hear the leader say to me, thank you, I feel a happy day. I understand the meaning of "helping others".
As long as you help others, they will help you when you are most helpless. China, an ancient civilization, has a traditional virtue of self-help, just as the most beautiful song rap "a star is willing to help others' heart, the happiest" It's a heart to help others. ".
中文翻译:
帮助别人你也可以快乐,是一件小事也会让自己感到快乐记得我上xx年级的时候,一次语文考试如果我知道“帮助别人,快乐你自己”的意思,这天我赶紧从抽屉里拿出三支圆珠笔,刚进教室不久教室铃就响了“上课了”,老师也跟着来到这里,在这一刻学生们停止了话语,从书包里掏出书来静静地坐在桌椅上,书伪装成“开考”老师的话刚落下,我们就把课桌上的东西拿空了,他们在考试时留下了一支笔、一个垫子的硬纸板,大家都在做着,这时我的领导拍了拍我的肩膀,一边低声说,“小精你有几支笔可以借我一支”借的,我不高兴,但我想到了帮助别人,快乐自己,乐于助人,我的手又平又平,听不到我的话,自动把笔递给我的领导,当我听到领导对我说,感谢你帮助别人你也能快乐,是一件小事也会让自己感到快乐记得我上xx年级的时候,一次语文考试它如果我知道“帮助别人,快乐你自己”的意思,这天我赶紧从抽屉里拿出三支圆珠笔,刚进教室不久教室铃就响了“上课”,老师也跟着来到这里,在这一刻学生们停止了话语,从书包里掏出书来静静地坐在桌椅上,书伪装成“开考”老师的话刚落下,我们就把课桌上的东西拿空了,他们在考试时留下了一支笔、一个垫子的硬纸板,大家都在做着,这时我的领导拍了拍我的肩膀,一边低声说,“小精你有几支笔可以借我一支”借的,我不高兴,但我想到了帮助别人,快乐自己,乐于助人,我的手又平又平,听不到我的话,考试结束后自动把笔递给我的领导,当我听到领导对我说,谢谢你的时候我感觉到了快活的一天我明白了“助人为乐”的含义,只要你帮助别人,在你最无助的时候他们就会帮助你中国这个文明古国,自救是传统美德,正如最动听的歌曲说唱“一颗星星愿意帮助别人的心,最幸福的就是一颗帮助别人的心”。
满分英语范文3:制作罗宋汤
Ingredients: tbsp Henry ketchup, tbsp salt, large bowl of broth, G er, a piece of fragrant leaves, appropriate amount of water and clove garlic, wash the tomato, draw a cross knife, as shown in the figure below, add water to the pot and boil until the tomato is bubbling and white in hot water, as shown in the figure below, peel and cut the carrot into small pieces, Cut the onion into small pieces, wash and dice the beef, as shown in the figure below, put er in the pan, as shown in the figure below, stir the onion and garlic slices until the fragrance overflows, as shown in the figure below, stir the beef, carrot and tomato until the fragrance overflows, add spices and two tbsp tomato paste, cook over medium heat until the beef is tender, mix well and then take out of the pot.
中文翻译:
所需配料:汤匙亨利番茄酱,大汤匙盐,大碗肉汤,克黄油,一片芳香的叶子,适量的水和丁香蒜,洗净西红柿,画一把十字刀,如下图所示,在锅里加水煮沸,直到番茄在热水中起泡变白,如下图所示,取下果皮并切成小块,如下图所示,胡萝卜去皮切成小块,洋葱切成小块,牛肉洗净并切丁,如下图所示,在平底锅中放入黄油,如下图所示,洋葱和大蒜片,搅拌至香味四溢,如下图所示,牛肉、胡萝卜和西红柿,搅拌至香味四溢加入香料和两大汤匙番茄酱,用中火煮至牛肉变嫩,拌匀后出锅。