看到一个句子“Today a reader,tomorrow a leader",直译为“今天的读者,明天的领导者”。有人说这是励志句,我总觉得有点忽悠的味道。这和“不想当将军的士兵不是好士兵”一样的忽悠一样的励志。这种忽悠和赵本山式的忽悠不同,赵式忽悠纯属取笑和娱乐。有人意译了一下,译为“阅读成就未来”或“阅读造就未来”,令人耳目一新。虽然意译得有点过份,我觉得是可以接受的,因为意境很高。你说呐?
(20170714)
标签: 勿忘国耻的励志句子
文章来源:
语录库
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!